The task force ( black spots ) ( tfb ) was set up in august 1994 following the commitment announced in the 1993 policy address to clean up environmental black spots in the new territories 為履行一九九三年施政報告中清理新界環(huán)境黑點(diǎn)的承諾,清理環(huán)境專責(zé)組在一九九四年八月成立。
Since its establishment in 1994 , the task force ( black spots ) has already brought about environmental improvement to or eliminated unauthorised uses on 726 private land sites covering an area of 163 . 08 hectares 清理環(huán)境專責(zé)組自一九九四年成立以來,已對占地共一百六十三點(diǎn)零八公頃的七百二十六幅私人土地采取環(huán)境改善措施或取締其違例用途。
The task force ( black spots ) ( tfb ) was set up in 1994 to clean up environmental black spots resulting from open storage and industrial undertakings in the new territories which have been in existence since 1991 清理環(huán)境專責(zé)組在一九九四年成立,負(fù)責(zé)清理自一九九一年開始已在新界存在的環(huán)境黑點(diǎn)。這些黑點(diǎn)是由于有部分新界土地改作露天貨倉及工業(yè)用途所致。
As shown under the " land management " item , the task force ( black spots ) team was disbanded in 2004 , therefore no indicator for 2005 under " clearance of environmental black spots on private and government land in n . t . " is listed 在土地管理一項中顯示,清理環(huán)境專責(zé)組已于二零零四年解散,因而在清理新界私人及政府土地上的環(huán)境黑點(diǎn)項目上沒有列出零五年的指標(biāo)。
The task force ( black spots ) established under the lands department has also been taking measures to eliminate unauthorised uses on private land and to undertake environmental improvement measures such as landscaping and fencing of the sites 地政總署轄下的清理環(huán)境專責(zé)組一直致力取締私人土地作違例用途的情況,并對有關(guān)土地采取環(huán)境改善措施,例如美化環(huán)境及設(shè)置網(wǎng)欄等。
Regarding the key performance measures in respect of land administration - clearance of environmental black spots on private and government land in the new territories , what sectionunit will be responsible for the clearance of environmental black spots in the new territories upon the disbandment of the task force ( black spots ) team ? what are the arrangements to be made by the department for such work in 2004 指標(biāo)項目下土地管理清理新界私人及政府土地上的環(huán)境黑點(diǎn):清理環(huán)境專責(zé)組解散后,清理新界的環(huán)境黑點(diǎn)的工作將由哪個部門負(fù)責(zé)? 2004年署方在此項工作上有何安排?涉及的開支為何?
Regarding land management , as the task force ( black spots ) team was disbanded on 1 april 2004 , the number of cases of clearance of environmental black spots on private and government land in the new territories is no longer indicated in the estimated figure for 2005 . who will then be responsible for this task in future 由于清理環(huán)境專責(zé)組在去年四月一日已經(jīng)解散,因此清理新界私人及政府土地上的環(huán)境黑點(diǎn)個案數(shù)目并沒有在2005年度的預(yù)算數(shù)字內(nèi)再作顯示,請問該項工作日后會由誰負(fù)責(zé)?
Owing to the disbandment of the task force ( black spots ) team on 1 april 2004 , the number of cases for clearance of environmental black spots on private and government land in the new territories will drop sharply from 347 in last year to 44 in 2004 . after the disbandment of the task force ( black spots ) team , will the work concerned be taken up by the district lands offices 由于清理環(huán)境專責(zé)組將于今年4月1日解散,政府在清理新界私人及政府土地上的環(huán)境黑點(diǎn)數(shù)目,由去年的347宗,大幅下降至44宗。請問在解散清理環(huán)境專責(zé)組后,政府是否將有關(guān)工作交由分區(qū)地政處處理?
With the disbandment of the task force ( black spots ) team in april this year , the clearance of environmental black spots on private and government land in the new territories will be taken over by the district lands offices . in this connection , will the government inform this council that this task will be specifically handed over to which staff grades in the district lands offices and what is the number of staff involved 由于清理環(huán)境專責(zé)組在今年4月解散,清理新界私人及政府土地上的環(huán)境黑點(diǎn)工作,將交由分區(qū)地政處處理;就此,政府可否告知本會,有關(guān)工作將具體交由分區(qū)地政處那些職系人員負(fù)責(zé),涉及的人數(shù)多少?